Accessibilitat digital sense embuts

Auditem, corregim i fem accessibles el teu web, les teves apps i els teus documents per garantir que compleixin la norma UNE-EN 301549 (WCAG 2.1/2.2) i la Llei europea d’accessibilitat vigent des del 28 de juny de 2025. A la UE, el 25 % de la població adulta (101 milions de persones) té alguna mena de discapacitat, però aquestes persones podrien ser clients potencials. Vols deixar-les fora del teu negoci?

  • Auditoria completa i pla d’acció prioritzat
  • Correccions tècniques (frontend/UX) i creació de PDF accessibles
  • Acompanyament continu
  • Redacció i actualització de la declaració d’accessibilitat

WCAG A/AA

Perceptible · Operable · Comprensible · Robust

Risc legal ↓

Conforme RD 193/2023 · Llei 11/2023

PDF accessibles

Etiquetatge · Ordre de lectura · Textos ALT

Millor UX

Focus visible · Contrast · Teclat 100 %



Evita sancions

La Llei europea d’accessibilitat i l’RD 193/2023 exigeixen condicions bàsiques d’accessibilitat en els béns i serveis. Compleix i documenta’n la conformitat.

Més clients

Augmenta les conversions i NPS amb formularis clars, un contrast adequat i navegació per teclat.

Contractació pública

Complir amb la UNE-EN 301549 és un requisit en molts plecs. T’ajudem a licitar amb garanties.

Serveis d’accessibilitat

Tot allò que necessites per assolir i mantenir la conformitat A/AA (WCAG 2.1/2.2) i elaborar la Declaració d’Accessibilitat.

Auditoria + pla d’acció

  • Revisió de més de 50 criteris A/AA (inclou 2.2)
  • Prioritat per impacte/abast/esforç
  • Informe tècnic + evidències

Remediació de documents

  • PDF etiquetat: ordre, rols, text ALT, marcadors
  • Plantilles Word/PowerPoint accessibles
  • Declaracions i fitxes d’accessibilitat

Assessoria continua

  • Suport al disseny i el desenvolupament
  • QA accessible en releases
  • Seguiment i reporting anual

Widget d’ajuda (opcional)

Oferim un petit widget d’accessibilitat per ajudar l’usuari (dreceres de teclat, salt a contingut, mida del text). No substitueix el compliment de les WCAG ni evita sancions.

Legal i evidències

  • Declaració d’accessibilitat
  • Traçabilitat de correccions
  • Checklist UNE-EN 301549

Els overlays o «solucions màgiques» d’un clic no garanteixen la conformitat amb les WCAG/UNE-EN 301549. L’accessibilitat real exigeix codi, disseny, contingut i documents ben fets.

Com treballem

1

Descobriment i mostreig

2

Auditoria tècnica (WCAG 2.1/2.2)

3

Pla d’acció amb prioritats

4

Implantació i evidències

Plans

Auditoria + roadmap

Per començar bé: diagnòstic i pla prioritzat.

  • Revisió de 20-40 pàgines/plantilles
  • Testing teclat/lector de pantalla
  • Informe executiu + tècnic

Diagnòstic gratuït en 15 minuts

Revisem la teva home, una plantilla interna i un PDF per identificar riscos ràpids i oportunitats de millora.

  • Revisió de contrast, focus, semàntica i teclat
  • 3 troballes prioritàries amb exemples
  • Següents passos: clars i sense compromís

Els nostres valors

El teu èxit és el nostre

Rapidesa i confidencialitat

Traductors nadius especialitzats

Garantia zero errors

Preguntes

Espanya: +34 93 187 6994

Itàlia: +39 06 983 52558

Regne Unit: +44 208 180 1993

Formulari de contacte

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.