Traductions assermentées signées électroniquement : avec BBL, c’est possible !

Article

Le marché change, les exigences évoluent. Il devient indispensable de s’adapter, surtout dans le domaine numérique où les changements interviennent en temps réel.

De plus en plus fréquemment, il est en effet souvent demandé aux entreprises, notamment par l’administration, de soumettre les documents officiels relatifs à un appel d’offres (au niveau national ou international) sous format électronique, par l’intermédiaire de l’utilisation de portails, surtout dans le cadre de grands appels d’offres. De plus en plus d’organismes, en cas de candidatures à l’étranger, exigent une traduction assermentée signée électroniquement qui, ne l’oublions pas, fournit une garantie équivalente, en termes de validité, à celle du texte signé.

La signature électronique a contribué, on le sait, à la simplification des procédures, en permettant l’échange en ligne de documents, de demandes et de déclarations ayant pleine valeur légale.

BBLTRANSLATION, dirigée par Barbara Beatrice Lavitola, toujours attentive aux exigences du marché et leader dans le domaine de l’offre de solutions novatrices répondant aux besoins qui apparaissent continuellement, se présente comme la première agence espagnole de traduction offrant des traductions assermentées comportant une signature électronique PKCS#7/CAdES.

La signature électronique avancée peut être utilisée pour signer la majeure partie des actes et des contrats. Du point de vue juridique, le document sur lequel une signature électronique avancée est apposée offre la même efficacité probatoire que celle de l’acte sous-seing privé, et satisfait en outre la condition de la forme écrite, qui peut être prévue par la loi.

Autrement dit, il s’agit d’une avancée concrète améliorant la protection du destinataire de la traduction par rapport à la traduction assermentée traditionnelle, dans la mesure où elle certifie que :

[order style= »border-list » ][orderitem link= » »]le document n’a pas été modifié après sa signature ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire est garanti par une Autorité de Certification (AC) inscrite sur la Liste Publique des Organismes certificateurs ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire n’a pas expiré ;[/orderitem][orderitem link= » »]le Certificat du signataire n’a pas été suspendu ou révoqué.[/orderitem][/order]

Il n’est pas surprenant que la traduction assermentée par voie électronique ait donné lieu à de vifs débats. Cela n’arrête pas BBLTRANSLATION, qui continue d’intervenir avec la rapidité qui caractérise depuis toujours son offre de solutions dans le domaine de la traduction et de l’interprétation.

Pour plus d’informations :

www.bbl-translation.c.wetopi.com
Courrier électronique: marketing@bbl-translation.c.wetopi.com

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.