Traductores ayer, #AITrainer hoy: el rol híbrido de BBLTranslation

Inteligencia Artificial, Lingüística Computacional, Roles Híbridos

En BBLTranslation hemos dado un paso decisivo hacia el futuro inmediato. Nuestros traductores ya no trabajan solo con diccionarios y guías de estilo: ahora son AI Trainers, Data Annotators, Lingüistas Computacionales y especialistas en Generative AI. Estamos preparados para asumir roles híbridos como «traductores + ingenieros de IA».

1. ¿Por qué estos roles híbridos?

La IA generativa exige supervisión humana experta. No basta con dominar idiomas: se necesita criterio técnico para entrenar, afinar y supervisar modelos.

Además, requieren conocimientos de herramientas como Labelbox o frameworks de Python, combinados con rigor lingüístico.

Las empresas buscan perfiles que «etiqueten datos y colaboren con data scientists e ingenieros» para asegurar la calidad de los datos.

2. ¿Qué hacen nuestros profesionales en IA?

AI Trainers

  • Revisan salidas de texto generadas por IA.
  • Seleccionan respuestas naturales, corregidas y culturalmente adecuadas.
  • Ajustan parámetros para mejorar el comportamiento del modelo.

Data Annotators

  • Etiquetan y clasifican grandes corpus (texto, audio, imagen).
  • Anotan sintaxis, semántica y estilo.
  • Operan con herramientas profesionales para obtener datos de calidad.

Lingüistas Computacionales

  • Aplican reglas lingüísticas (sintaxis, entonación, semántica).
  • Colaboran con equipos técnicos en el diseño de chatbots y asistentes.
  • Mejoran la «naturalidad» multilingüe del output.

En Generative AI

  • Desarrollan prompts creativos para generar diálogos o descripciones estilísticas.
  • Evalúan tono, creatividad y adecuación cultural, más allá de la traducción literal.

3. Beneficios del enfoque híbrido

Para los clientes:

  • Calidad superior: no se traduce; se perfecciona el lenguaje de la IA.
  • Modelos más naturales: se detectan errores idiomáticos y se mejora la coherencia.
  • Cobertura global: se amplía el soporte a idiomas minoritarios y matices culturales.

Para nuestros profesionales:

Desarrollan nuevas competencias: etiquetado de datos y lógica computacional.

Además, evolucionan profesionalmente: pasan de roles tradicionales a puestos clave en IA.

Participan en proyectos punteros, junto a ingenieros y data scientists.

4. ¿Cómo lo implementamos en BBLTranslation?

  1. Proyectos híbridos
    • Traducción automática + posedición
    • Creación de datasets multilingües
    • Diseño y evaluación de prompts generativos
    • QA lingüístico para chatbots, asistentes y sistemas de recomendación
  2. Formación continua
    • Cursos de lingüística computacional
    • Entrenamiento en etiquetado de datos y herramientas técnicas
    • Introducción a fundamentos de machine learning
  3. Colaboración técnica
    • Integración en pipelines desde el preprocesado hasta la revisión post‑entrenamiento
    • Trabajo conjunto con ingenieros y científicos de datos

5. Conclusión

La IA no sustituye a los traductores, ¡los necesita! En BBLTranslation creemos que la humanización de la IA pasa por la experiencia lingüística y cultural. Por eso somos pioneros en roles híbridos: AI Trainer, Data Annotator, Lingüista Computacional y expertos en Generative AI.

¿Te interesa este cambio?

Si quieres optimizar tu software, chatbot o asistente en cualquier idioma, escríbenos. En BBLTranslation damos voz humana a la inteligencia artificial. ¡Únete al futuro lingüístico-tecnológico con nosotros!

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.