BBLTranslation innove : nous nous adaptons à vos goûts

Article

BBLTranslation opte pour une nouvelle expérience proposée à l’utilisateur de son site web : la possibilité d’explorer le site web de BBLTranslation en se déplaçant dans des menus arborant la couleur choisie par l’utilisateur lui-même.

Nous analysons plus en détail ce concept si novateur en compagnie de Fran Méndez, rédacteur de la revue Forbes et professionnel de la communication d’entreprise.

Par l’intermédiaire de son expérience web, BBLTranslation veut permettre à l’utilisateur de naviguer sur un site web de la façon la plus agréable possible en fonction de ses goûts, le choix de la couleur des menus par ce même utilisateur contribuant à atteindre cet objectif.

La visite d’un site web est un petit voyage pendant lequel l’utilisateur entre dans un monde (le monde d’une entreprise dans ce cas de figure), qu’il va peu à peu découvrir. Au cours de ce voyage, l’utilisateur se déplace parmi les menus, les liens et les rubriques ; ils sont tous définis par l’entreprise qui a construit son site. Mais… pourquoi ne pas donner à l’utilisateur un rôle actif et non uniquement passif ?

À cet effet, BBLTranslation donne la possibilité à l’utilisateur de choisir parmi les trois couleurs proposées par l’entreprise : bordeaux, gris et bleu.

« Aussi bien le bordeaux que le bleu ou le gris sont des couleurs évitant les distractions, ce qui est vraiment nécessaire au moment de souscrire les services d’une entreprise », a déclaré Fran Méndez.

Comme on peut l’apprécier sur le logo et les bandeaux de BBLTranslation, la couleur de l’entreprise est le bleu, tout comme le blanc. Le bleu est une couleur représentant la fidélité, la responsabilité, la confiance, la sagesse, la foi et la vérité. Telles sont les principales valeurs de notre entreprise.

Le bleu est utilisé par 33 % des entreprises et c’est la couleur corporative la plus utilisée. Le bleu triomphe dans les secteurs qui sont les plus éloignés de ce que le commun des mortels connaît (tels que les secteurs technologiques, énergétiques, financiers ou sanitaires).

« Comme j’ai pu l’observer sur votre site web, celui-ci n’offre pas seulement des services de traductions basiques, vous proposez aussi des services de traduction assermentée, d’interprétation et d’autres possibilités, ce que l’on ne retrouve pas dans l’esprit des personnes non spécialisées dans ce domaine. C’est dans ce cas de figure que le bleu se distinguera mieux et qu’il aura cette qualité : clarifier et transmettre l’idée d’une plus grande transparence », précise Fran Méndez.

 

L’union du bleu et du blanc révèle notre engagement sincère en matière de responsabilité corporative (bleu) et la transparence dans nos services (blanc).

Pourtant, dans le cadre de cette nouvelle expérience web, BBLTranslation met aussi le bordeaux à la disposition de l’utilisateur, soulignant notre passion et notre énergie vis-à-vis de notre profession, ainsi que notre objectif de tisser des liens à long terme avec nos clients, avec lesquels nous créons mutuellement de la valeur ajoutée et nous partageons des savoirs. Quant au gris, cette dernière couleur est un mélange des valeurs du cyan, du magenta et du jaune.

« Un pari assez risqué, même si je pense que cela fonctionne assez bien sur votre site », affirme Fran Méndez.

À quel public sont destinées ces trois couleurs ? Nous considérons que la meilleure façon de les classer serait : bordeaux pour le client le plus audacieux et énergique, bleu pour le client plus réservé et plus prudent et gris pour un public plus sophistiqué et plus naturel en même temps.

Chaque utilisateur peut choisir l’une ou l’autre en fonction de son humeur, de sa couleur préférée ou d’après les sensations qu’il voudra ressentir pendant sa navigation sur le site.

Et ce n’est que le début de l’expérience « UTILISATEUR ACTIF » avec BBLTranslation !

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.