Com et pot beneficiar complir amb l’accessibilitat universal i la Llei europea d’accessibilitat

Accessibilitat, BBLTranslation, Llei europea d’accessibilitat,

L’accessibilitat digital ja no és una opció: és una obligació ètica, social i legal.
Des del 28 de juny de 2025, la Llei europea d’accessibilitat (European Accessibility Act) i el Reial decret 193/2023 marquen un abans i un després en la manera com les empreses comuniquen, dissenyen i publiquen els seus continguts digitals.

A BBLTranslation i BBL IA (ètica, integritat i responsabilitat en auditoria d’IA) entenem que l’accessibilitat no és només complir la llei: és garantir que tothom, incloses les persones amb discapacitat, pugui accedir a la informació i als serveis digitals en igualtat de condicions.

Què és el principi d’accessibilitat universal

El Reial decret 193/2023 estableix que tota la informació pública, els productes i els serveis digitals han de ser comprensibles, perceptibles i utilitzables per qualsevol persona, independentment de les seves capacitats o limitacions.

Això implica que:

  • Les pàgines web, documents electrònics, aplicacions, vídeos i plataformes de comerç electrònic
  • Han d’estar dissenyades segons els principis WCAG 2.1 (Web Content Accessibility Guidelines)

A BBLTranslation i BBL IA, ajudem les empreses a adaptar els seus continguts i webs a aquests estàndards per:

  • Complir amb la normativa vigent
  • Promoure una comunicació realment inclusiva

El nostre enfocament: accessibilitat lingüística, tecnològica i ètica

El nostre equip combina lingüistes, traductors jurats, enginyers, desenvolupadors i experts en accessibilitat, oferint solucions integrals que van més enllà del compliment formal.

Accessibilitat lingüística

Revisem textos perquè siguin clars, comprensibles i fàcils de llegir, sense perdre rigor ni precisió.

Accessibilitat tecnològica

Auditem i corregim codi, metadades i continguts multimèdia per assegurar el compliment tècnic.

Accessibilitat ètica

Apliquem els principis de l’AI Act de la Unió Europea, garantint transparència, equitat i absència de biaixos en els sistemes intel·ligents que generen o adapten contingut.

També seguim recomanacions com la Guía rápida para periodistas sobre discapacidad intelectual de Plena inclusión España, que promou un llenguatge clar, respectuós i no paternalista. guia_rapida_para_periodistas

Un contingut accessible beneficia tothom:

  • Persones amb discapacitat
  • Persones grans
  • Usuaris de mòbil o amb connexions lentes
  • Parlants no nadius

A més, Google i les IA generatives (com ChatGPT o Gemini) prioritzen el contingut accessible i estructurat, millorant el posicionament SEO i GEO (Generative Engine Optimization).

En resum:

L’accessibilitat impulsa la visibilitat digital i reflecteix el compromís ètic d’una organització amb la inclusió i la diversitat.

Com t’ajudem des de BBLTranslation i BBL IA

  1. Auditoria d’accessibilitat digital: analitzem webs, apps o documents (PDF, Word, Excel…) per detectar barreres.
  2. Adaptació i redisseny: reescrivim textos i ajustem estructures HTML, metadades i etiquetes ARIA.
  3. Traduccions accessibles: adaptem materials multilingües amb lectura fàcil i respecte cultural.
  4. Revisió audiovisual: subtitulació, transcripció i audiodescripció professionals.
  5. Compliment normatiu: preparem informes i evidències per demostrar conformitat amb la Llei europea i el Reial decret.
  6. Consultoria en IA responsable: verifiquem que bots, assistents i generadors de contingut compleixin els principis d’accessibilitat universal i transparència algorítmica.

BBL IA: ètica, integritat i responsabilitat en la IA accessible

La nostra divisió BBL IA acompanya les empreses cap a una digitalització ètica i responsable.
Avaluem biaixos algorítmics, transparència i explicabilitat per garantir que la IA sigui inclusiva des del seu disseny.

Una IA accessible no només ha d’entendre les persones, sinó respectar la seva diversitat lingüística, cognitiva i cultural.

Un compromís que va més enllà del compliment legal

A BBLTranslation, fa més d’una dècada que impulsem la innovació i la inclusió.
Vam ser pioners en:

  • Traducció jurada amb signatura digital
  • Traducció certificada amb tecnologia Blockchain

Avui liderem el camí cap a una comunicació més ètica i accessible.
Els nostres valors —ètica, integritat i responsabilitat— són el cor del nostre treball.

Conclusió: accessibilitat, innovació i humanitat

Complir amb la Llei europea d’accessibilitat i el Reial decret 193/2023 no és només un requisit legal:
és una oportunitat per millorar la comunicació, reforçar la reputació i ampliar l’abast de la teva marca.

A BBLTranslation i BBL IA, transformem aquest compliment en un avantatge competitiu, combinant tecnologia i sensibilitat humana.

Avís de transparència

Segons el Reglament (UE) 2024/1689 (AI Act), aquest contingut ha estat generat amb el suport d’intel·ligència artificial i posteriorment revisat per un editor humà per garantir-ne l’exactitud, la coherència i l’adequació ètica.

Els nostres valors

El teu èxit és el nostre

Rapidesa i confidencialitat

Traductors nadius especialitzats

Garantia zero errors

Preguntes

Espanya: +34 93 187 6994

Itàlia: +39 06 983 52558

Regne Unit: +44 208 180 1993

Formulari de contacte

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.