英国国家美术馆——BBL的另一座里程碑

Article

BBLTranslation与艺术。例如,小说《走进君士坦丁堡》和英国国家美术馆文艺复兴时期的展览,我们都是其项目的翻译合作伙伴。

去年春天,英国国家美术馆首次展览的主题是探讨画内建筑的作用,其论点集中于第14至16世纪意大利文艺复兴时期的绘画。

建筑图片展:英国国家美术馆希望,借这次意大利文艺复兴时期建筑绘画展览,来增加参观者对意大利艺术大师,如杜乔,波提切利,克里韦利,及其同时代最美丽和最具代表性的建筑学绘画的欣赏与理解;而且鼓励参观者以新的方式去看待画中所描绘的建筑物,去探讨艺术家们是如何对空间进行构思,并用油彩诠释砖块、砂浆和大理石。

在文艺复兴时期的意大利,艺术和建筑是密切相连的,而所有艺术之间并没有绝对的界限。其中一个重要的原因就是,当时并没有具体的建筑教育课程。举个例子,佛罗伦萨建筑师布鲁内莱斯基,曾是一名金匠的学徒;而米开朗基罗在成为画家和雕塑家之前,他曾设计过建筑物。

公元1500前意大利绘画馆馆长,卡罗琳·坎贝尔说:“这次在英国国家美术馆的展览,为思考以图画展现建筑风采,提供了一个极好的机会。我们能够以超越的视角,来欣赏建筑创造的想象和幻想的空间。由建筑物融入的质感、规模感和立体感,改变整幅画的平衡和感觉。“

建筑图片展,探索建筑绘画所发挥的作用,以及它如何影响观看过程。画内的建筑往往被视为被动的背景或从属于人物。本次展会恰恰相反地展示了,建筑是如何支撑了绘画,并从一开始就被用于整幅作品的设计。

建筑图片展:意大利文艺复兴时期绘画中的建筑,是英国国家美术馆为该展览创建的在线目录。它是由约克大学艺术史博士阿曼达·莉莉,公元1500前意大利绘画馆馆长卡罗琳·坎贝尔,和约克大学/英国国家美术馆CDA PHD学生麦金太尔·弗林特,共同策划。

交流不仅通过口头,而且通过图像进行。图片讲一种通用的语言,其最重要的信息通常表现在作品的标题上。那么,应该如何翻译艺术作品的标题呢?首先,要思考用简短的语句来最好地诠释作品的精髓。标题要贴切、清楚、简单明了。这样就需要艺术翻译来进行艺术文本的翻译吗?不,这并不是必需的。一个有才华并富于创作的翻译就足够了。

我们的价值

您的成功就是我们的成功

快速而保密

专业母语译员

绝对零错误

"翻译是将机会转化为成功的代价。"

客户咨询

西班牙: +34 93 187 6994

意大利: +39 06 983 52558

英国: +44 208 180 1993

反馈表

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.