L’importance de la traduction des étiquettes alimentaires pour l’exportation

BBLTranslation, BBLTranslation, Étiquetage alimentaire

Dans un monde de plus en plus globalisé, l’exportation de produits alimentaires est devenue une stratégie clé pour de nombreuses entreprises. Toutefois, un défi majeur auquel font face celles qui souhaitent s’étendre sur les marchés internationaux est le respect des réglementations relatives aux étiquettes alimentaires propres à chaque pays.

Chez BBLTranslation, nos chefs de projets coordonnent une équipe d’experts en traduction d’étiquettes alimentaires, composée de traducteurs spécialisés en sécurité alimentaire et nutrition qui garantissent l’adaptation des produits aux normes locales.

Pourquoi la traduction des étiquettes alimentaires est-elle cruciale ?

Les étiquettes des produits alimentaires ne contiennent pas seulement des informations essentielles pour le consommateur, mais doivent aussi respecter les strictes réglementations internationales. Une traduction incorrecte ou incomplète peut entraîner des sanctions, le retrait du produit du marché ou, pire encore, la perte de confiance des consommateurs.

Clés pour une traduction correcte des étiquettes alimentaires

1. Respect des réglementations de chaque pays : chaque marché a ses propres exigences pour l’étiquetage des aliments. Des réglementations comme le Règlement (UE) 1169/2011 en Europe ou celles de la FDA aux États-Unis établissent des critères rigoureux à respecter.

2. Traduction spécialisée : il ne s’agit pas seulement de traduire des mots, mais de comprendre le langage technique et légal associé à la sécurité alimentaire et à la nutrition.

3. Adaptation culturelle et linguistique : une traduction littérale n’est pas toujours efficace. Il est crucial d’utiliser des termes compréhensibles et adaptés à chaque public cible.

4. Vérification des ingrédients et allergènes : chaque pays a des exigences différentes sur la forme dans laquelle les ingrédients et allergènes doivent être déclarés dans l’étiquetage.

Comment BBLTranslation peut vous aider ?

BBLTranslation comprend que chaque détail compte dans l’exportation des aliments. C’est pour cela que nos chefs de projets travaillent avec une équipe de traducteurs experts en sécurité alimentaire et nutrition qui ont une connaissance approfondie des réglementations internationales.

Notre méthode de travail

  • Analyse des réglementations du pays cible : nous identifions les régulations spécifiques et garantissons que la traduction de l’étiquette respecte toutes les exigences légales.
  • Traduction spécialisée et révision : notre équipe d’experts traduit et révise chaque étiquette pour garantir la précision terminologique et le respect des régulations.
  • Contrôle qualité : avant la remise finale, nous révisons le document exhaustivement pour garantir que l’étiquette soit prête à la commercialisation.

Marchés qui bénéficient de nos traductions d’étiquettes alimentaires

Nous collaborons avec des entreprises qui exportent des produits alimentaires vers divers marchés internationaux, notamment :

  • Espagne et Union européenne : nous nous assurons du respect du Règlement (UE) 1169/2011.
  • États-Unis : adaptation aux normes de la FDA.
  • Amérique latine : respect des régulations des pays comme le Mexique, l’Argentine et le Brésil.
  • Asie : adaptation aux normes de la Chine, du Japon et d’autres pays.

Avantages à travailler avec BBLTranslation

Garantie du respect des régulations dans chaque pays cible.

Traduction spécialisée en sécurité alimentaire et nutrition, réalisée par nos experts en la matière.

Optimisation du temps et du coût, ce qui évite les erreurs qui peuvent retarder la commercialisation du produit.

Meilleure sécurité et confiance pour le consommateur cible.

Si votre entreprise a besoin d’assistance pour la traduction d’étiquettes alimentaires, BBLTranslation est prêt à vous aider à développer votre entreprise sans vous préoccuper des régulations.

Contactez-nous pour en savoir plus sur nos services et garantir que vos produits respectent toutes les normes internationales.

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.