Diverses façons d’augmenter l’engagement client grâce aux mots

BBL Translation

Article publié dans le Réseau d’experts d’ICEX eMarketServices

Dans un monde où le e-commerce va bon train, la concurrence du commerce en ligne et les marketplaces s’est multipliée par rapport aux années précédentes. La pandémie a marqué un avant et un après, faisant des achats online une nouvelle habitude de plus pour les consommateurs mais aussi pour les entreprises. Pour cela, les stratégies d’internationalisation en ligne se concentrent sur la différenciation, et cela s’applique aussi bien aux marchés B2C qu’aux marchés B2B.

Formas de aumentar tu engagement con el uso de las palabras

Par conséquent, comment convaincre l’utilisateur de choisir un e-commerce donné ou une marque spécifique parmi tous les marchés en ligne ? Sans aucun doute, augmenter l’engagement client et former une communauté solide est l’une des options génératrices de succès sur le long terme. Pour l’atteindre, le choix des mots devient une des formules gagnantes.

Comment augmenter l’engagement client dans le commerce en ligne en utilisant les mots appropriés

Il existe plusieurs façons d’augmenter l’engagement client avec les mots, et tout dépendra du secteur de chaque e-commerce ou du public B2B ou B2C que le marketplace vise. Certaines d’entre elles sont :

  • Utiliser un langage simple et facile à comprendre pour atteindre une audience plus importante.
  • Créer des titres et des intitulés qui captent l’attention du lecteur.
  • Utiliser un ton de langue adapté à l’audience et au thème traité.
  • Utiliser des mots clés pertinents pour votre contenu afin d’améliorer le SEO.
  • Poser des questions et lancer des appels à l’action pour impliquer votre audience et la motiver à répondre ou interagir.
  • Utiliser des anecdotes et des exemples pour illustrer vos propos et rendre votre contenu plus intéressant et facile à comprendre.
  • Utiliser des images, vidéos et autres moyens pour compléter votre contenu et attirer davantage l’attention du lecteur.

Traductions dans le commerce en ligne : un pilier dans les stratégies d’internationalisation en ligne

Formas de aumentar tu engagement con el uso de las palabras. Imagen

Les traductions sont importantes quant à l’engagement client pour plusieurs raisons :

Elles permettent de toucher plus de personnes : quand vous traduisez votre contenu dans différentes langues, vous pouvez atteindre une audience beaucoup plus importante et augmenter l’engagement client.

Elles améliorent la compréhension : quand vous traduisez votre contenu dans une langue compréhensible pour votre audience, vous pouvez améliorer la compréhension de votre contenu et augmenter l’engagement client.

Elles permettent d’augmenter la confiance : quand vous traduisez votre contenu dans la langue maternelle de votre audience, vous augmentez la confiance de votre public dans votre contenu et augmentez ainsi l’engagement client.

Elles facilitent l’interaction : quand vous traduisez votre contenu dans différentes langues, vous facilitez l’interaction avec votre audience et augmentez l’engagement client.

Elles permettent l’amélioration du SEO : quand vous traduisez votre contenu dans différentes langues, vous améliorez le SEO de votre contenu et augmentez l’engagement client.

En résumé, les traductions sont importantes pour augmenter l’engagement client puisqu’elles vous permettent de toucher un public plus large, améliorer la compréhension, augmenter la confiance, faciliter l’interaction et améliorer le SEO.

La traduction dans les marketplaces : un atout pour créer une identité corporative solide orientée vers votre marché cible.

Au-delà des raisons linguistiques, mais aussi celles en relation avec les stratégies des moteurs de recherches, il existe d’autres aspects dans lesquels les traductions sont importantes pour augmenter l’engagement client de votre marque :

Promouvoir l’inclusion : quand vous traduisez votre contenu dans différentes langues, vous pouvez favoriser l’inclusion et la diversité, ce qui peut augmenter l’engagement client d’un public divers.

Améliorer l’expérience de l’utilisateur : quand vous traduisez votre contenu dans la langue maternelle de votre audience, vous pouvez améliorer l’expérience de l’utilisateur et augmenter l’engagement client.

Créer une connexion émotionnelle : quand vous traduisez votre contenu dans la langue maternelle de votre audience, vous pouvez créer une connexion émotionnelle avec votre audience et augmenter l’engagement client.

Accéder à de nouveaux marchés : quand vous traduisez votre contenu dans différentes langues, vous pouvez accéder à de nouveaux marchés et augmenter l’engagement client d’une audience globale.

Eviter les malentendus : quand vous traduisez votre contenu dans la langue maternelle de votre audience, vous pouvez éviter les malentendus et augmenter l’engagement client.

En résumé, les traductions sont essentielles pour augmenter l’engagement client puisqu’elles vous permettent de toucher plus de personnes, d’améliorer la compréhension, d’augmenter la confiance, de faciliter l’interaction, d’améliorer le SEO, de promouvoir l’inclusion, d’améliorer l’expérience de l’utilisateur, de créer une connexion émotionnelle, d’accéder à de nouveaux marchés et d’éviter les malentendus. Vous n’avez toujours pas de plan pour l’adaptation de votre e-commerce aux nouveaux marchés et pour captiver ce nouveau public que vous visez ?

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

« La traduction est le prix à payer pour garantir la réussite d’un projet. »

Questions

Espagne : +34 93 187 6994

Italie : +39 06 983 52558

Royaume-Uni : +44 208 180 1993

Message

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.