BBL à la radio RKB

Article, BBL Translation

Ce vendredi 27 février 2015, BBLTranslation a été l’invité de la radio RKB (Radio Kanal Barcelona) 106.9 FM pour parler de la connexion des cultures par la traduction.

 

English Radio

“English Radio”, une émission de RKB diffusée tous les vendredi matin de 9 h à 10 h avec Katrina Logie présentant des spectacles destinés à la communauté anglophone de Catalogne.

 

Tremayne Theatre Company

BBLTranslation, une agence de traduction, a invité les auditeurs de la communauté anglophone de Barcelone à assister à la pièce de théâtre en anglais de la Tremayne Theatre Company, et à utiliser les traductions en espagnol, catalan et anglais réalisées par BBLTranslation fournies avec le spectacle et incluses dans le prix du billet.

 

BBL Angel Wings

BBLTranslation a également invité les auditeurs à surveiller les fautes de traduction en anglais autour d’eux, et a créé les BBL Angel Wings pour répondre à ces erreurs. Il est présenté comme un coup de projecteur sur ces mauvaises traductions qui tuent les entreprises dès leurs coups d’envoi !

 

BBLTranslation élève la traduction au niveau suivant. Il ne s’agit pas seulement du « mot à mot », mais plutôt d’une traduction qui reproduit une culture de telle sorte que cette dernière est transportée et comprise d’une langue à une autre.

 

Mobile World Congress

Depuis que le Mobile World Congress a commencé, BBLTranslation a reçu de nombreuses demandes d’interprètes pour le salon. Naturellement, pour une conférence, BBLTranslation recommande à tout client potentiel ou existant de réserver son interprète dès que possible et de ne pas attendre la dernière minute puisque les meilleurs interprètes sont vite réservés.

 

BBLTranslation se targue de recruter les meilleurs interprètes en fonction de la spécialisation de l’entreprise afin que ses interprètes puissent fournir une valeur ajoutée dans la négociation en plus de toute l’aide linguistique.

 

Salon de l’Avocat

BBLTranslation a parlé de son expérience au Salon de l’Avocat – organisé par le Barreau de Barcelone (ICAB) – et discuté en détail de la traduction assermentée. BBLTranslation fournit des traductions assermentées de documents des ambassades et consulats, permis de conduire, diplômes universitaires et diplômes pour les demandes d’emploi à l’étranger.

 

Angloinfo

BBLTranslation a invité les auditeurs à utiliser Angloinfo, un réseau mondial d’expatriés à Barcelone dans lequel BBLTranslation est répertorié pour ses traductions assermentées. Angloinfo est le site internet idéal pour trouver des opportunités de travail, travail temporaire pour expatrié, études, retraite, amélioration de la qualité de vie, obligations familiales, accession à une résidence secondaire ou émigration permanente.

 

BBLTranslation a également offert des conseils pour toutes les personnes ou entreprises qui cherchent des services de traduction. Suivez plutôt les « trucs et astuces » pour les petits budgets de traduction : il suffit de réduire le nombre de mots qui doivent être traduits ! Comme le prix d’une traduction est basé sur le nombre de mots, lorsque le texte original est moins long, la facture de la traduction diminue aussi. C’est une solution facile pour obtenir une traduction de qualité à bon prix.

Johnny Cash – I Walk the Line

L’interview radio a été entrecoupée par la chanson de Johnny Cash – I Walk the Line, choisie par BBLTranslation.

 

Si vous voulez être au courant des prochaines nouveautés de BBLTranslation, n’hésitez pas à souscrire à notre newsletter.

Nos valeurs

Votre réussite est la nôtre

Rapidité et confidentialité

Des traducteurs natifs spécialisés

Garantie zéro erreur

« La traduction est le prix à payer pour garantir la réussite d’un projet. »

Questions

Espagne : +34 93 187 6994

Italie : +39 06 983 52558

Royaume-Uni : +44 208 180 1993

Message

Important warning: we recommend that you carefully read the contents of this legal text prior to providing any personal data through the website of Bibielle Global Translations, SL, owner of and responsible for the correct application of the Privacy Policy.
In accordance with the regulations applicable to the protection of personal data, and the new provisions contained in the General Data Protection Regulation (hereinafter GDPR), directly applicable from 25 May 2018, Bibielle Global Translations, SL informs you of the following:
i. Contact details of the Data Controller: Bibielle Global Translations, SL (hereinafter BBL), with Tax Identification No. B65336885, registered office at Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025, Spain, and contact e-mail legal@bbltranslation.eu.

ii. Purposes: Data collected through the contact e-mail address, or service quotation request form, will be incorporated into files owned by BBL with the purpose of handling, managing and responding to your request or contact. The data provided will not be used for purposes other than those for which it was collected.

iii. In addition, and on a voluntary basis, you may provide your consent (by ticking the corresponding box or registration) to us sending commercial communications, by any route and/or electronic means, and keeping you informed about the services which, being similar to the current ones, may interest you, and which BBL offers to its Clients and users under more advantageous conditions, and to carry out market or customer satisfaction surveys.

iv. Retention: The data will be retained for the time necessary to achieve the purposes for which it was collected, in order to respond to the subject of your request or contact, and while there continues to be a mutual interest. It will be deleted when it is no longer necessary for such purposes, the commercial or contractual relationship ends, unless its retention is required by law.

If you provide your consent to the sending of commercial communications, personal data will be processed actively while you have the status of User, or until you withdraw your consent.

v. Data communication: In no event will your data be transferred or communicated to a third party, unless required by law; nor will it be transferred internationally, except with the unequivocal consent of the data subject, and prior information about the possible recipients, purpose and, where appropriate, country of destination.

vi. Duty of secrecy: BBL complies strictly with the duty of secrecy and confidentiality of personal data, and for this reason has implemented technical, organisational and security measures to prevent its unauthorised alteration, loss, processing and/or access, taking account of the state of the art, the nature of the stored data and the risks to which they are exposed, all of this as established by Spanish and European legislation on the Protection of Personal Data.

vii. Rights of the data subject:

a. To exercise the rights of access, rectification, erasure and objection, limitation of treatment, data portability and not being the subject of automated individual decisions, by writing to Bibielle Global Translations, SL, Calle Cartagena 241, Barcelona, 08025 Spain or at legal@bbltranslation.eu indicating the subject of your request, and attaching a [copy of your] national identity card or passport.
b. To complain to the Supervisory Authority: if a user considers that their data is not being used properly, and this matter is not addressed by BBL, they may submit a complaint to the relevant data protection authority, which in Spain is the Agencia Española de Protección de Datos.

viii. If you receive commercial communications by electronic means, in accordance with the Spanish Law of Information Society and Electronic Commerce Services (LSSICE), you may withdraw your consent, unsubscribe or modify your data using the same channel, through the e-mail address legal@bbltranslation.eu, which will be specified in each communication.