Traducción a punyabí

Website

En las agencias de traducción somos conscientes de que en el mundo hay muchos idiomas, y la demanda en los servicios de traducción depende en gran medida de las posibles relaciones económicas y laborales que se desarrollan en las distintas regiones. De hecho, el ejemplo de los servicios de traducción a punyabí muestra precisamente esta tesis. El punyabí es un idioma que se habla en la región de Punyab, situada entre India y Pakistán, y que tiene hablantes en ambos territorios. En total, unos 100 millones de personas lo hablan, y resulta clave en algunos sectores de producción, que es principalmente la demanda de muchas empresas que nos contactan.

Traducción al punyabí: comprendiendo la lengua y su contexto

El panyabí pertenece a la mayor familia de lenguas del mundo en número de hablantes: la indoeuropea. Se habla en la región previamente mencionada, la de Punyab. Este idioma proviene del hindi, aunque el panyabí es más arcaico e irregular, lo que supone que para hacer una correcta traducción lo ideal es siempre contar con un traductor nativo que pueda adaptar el lenguaje, así como transmitir de manera correcta el tono del mismo.

En nuestra agencia de traducción ofrecemos una amplia gama de traducciones de punyabí que incluyen: traducción de punyabí a inglés, traducción de punyabí a español, traducción de punyabí a francés y traducción de punyabí a italiano. Nuestros traductores de punyabí son hablantes nativos especializados que tienen una gran experiencia y conocimientos en sus respectivos campos. Nuestras traducciones son rápidas, confidenciales y con garantía de cero errores.

Aquí en BBLTRANSLATION estamos comprometidos a ayudar a que tu empresa crezca, sea cual sea su tamaño. Una traducción de alta calidad permite que tu empresa entre en los mercados internacionales y tenga acceso a clientes de todo el mundo. El punyabí es el décimo idioma más hablado del mundo (como lengua materna) y hay grandes comunidades de hablantes de punyabí en todo el mundo, especialmente en el Reino Unido y Canadá. Nuestras traducciones del punyabí al inglés y del punyabí al francés pueden ayudar a los negocios punyabí en estos países, y en todo el mundo, a ampliar su alcance de manera significativa.

La traducción al punyabí fuera de las fronteras de India y Pakistán

El punyabí no solo es el tercer idioma de inmigrantes más hablado en el Reino Unido, sino que también está aumentando el predominio del punyabí en la Unión Europea. Hay grandes comunidades de habla punjabi en Alemania y Noruega y recientemente ha habido un número creciente de hablantes de punyabí en España e Italia en particular. En ese sentido, algunas empresas están demandando servicios de traducción para mercados europeos con la intención de conectar con ese target que vive en los diferentes países de Europa.

Los ámbitos especializados de BBLTRANSLATION incluyen el jurídico, los parques de atracciones y de entretenimiento, marketing, inmobiliario y financiero. También ofrecemos traducciones juradas, traducciones médicas y traducciones CMS. Contáctanos para obtener un presupuesto sin compromiso para tus traducciones de punjabi, o simplemente para obtener más información, y estaremos encantados de ayudarte.

 

Nuestros valores

Tu éxito es nuestro éxito

Rapidez y confidencialidad

Traductores nativos especializados

Garantía cero errores

«La traducción es el precio que se tiene que pagar para convertir una oportunidad en éxito»

Preguntas

España: +34 93 187 6994

Italia: +39 06 983 52558

Reino Unido: +44 208 180 1993

Formulario

Advertencia importante: le aconsejamos que lea detenidamente el contenido del presente texto legal con carácter previo a facilitar cualquier dato de carácter personal a través de la web de Bibielle Global Translations, SL., propietaria y responsable de la correcta aplicación de la Política de Privacidad.
De conformidad con la normativa de aplicación a la protección de datos de carácter personal, y conforme a las nuevas disposiciones contenidas en el Reglamento General Europeo de Protección de Datos (en adelante RGPD), de directa aplicación el 25 de mayo de 2018, Bibielle Global Translations, SL le informa de lo siguiente:
i. Datos de contacto del Responsable del tratamiento: Bibielle Global Translations, SL (en adelante BBL), con CIF B65336885 y domicilio social en Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España y correo electrónico de contacto legal@bbltranslation.eu

ii. Finalidades: los datos recogidos mediante el correo electrónico de contacto, o formulario para la solicitud de presupuesto de servicios, serán incorporados a los ficheros titularidad de BBL con la finalidad de atender, tramitar y dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto. Los datos facilitados no serán utilizados con finalidades distintas a las que motivó su recogida.

iii. Adicionalmente, y de manera voluntaria, podrá prestar su consentimiento (marcando la correspondiente casilla o registro) para el envío, por cualquier vía y/o medio electrónico, de comunicaciones comerciales y mantenerle informado, acerca de los servicios que, siendo similares a los actuales, puedan resultar e su interés, y BBL ofrezca a sus Clientes y usuarios en condiciones más ventajosas, y la realización de encuestas de mercado o satisfacción del cliente.

iv. Conservación: los datos serán conservados por el tiempo exclusivamente necesario para alcanzar los fines que motivaron su recogida, dar respuesta al objeto de su solicitud o contacto y mientras exista un interés mutuo, siendo suprimidos cuando dejen de ser necesarios a tales fines, finalice la relación comercial o contractual entablada, salvo que su conservación venga dispuesta por una obligación legal.

En el caso de prestar su consentimiento para el envío de comunicaciones comerciales, los datos personales serán tratados de forma activa mientras ostente la condición de Usuario, o no revoque su consentimiento.

v. Comunicación de datos: en ningún caso sus datos serán cedidos o comunicados a terceros, salvo obligación legal; ni se efectuará transferencias internacionales de los mismos, salvo consentimiento inequívoco del interesado, previa información de los posibles destinatarios, finalidad y, en su caso, país de destino.

vi. Deber de secreto: BBL cumple estrictamente el deber de secreto y confidencialidad de los datos de carácter personal, habiendo implementado, a estos efectos, las medidas de índole técnica, organizativa y de seguridad necesarias para evitar su alteración, pérdida, tratamiento y/o acceso no autorizado, habida cuenta del estado de la técnica, la naturaleza de los datos almacenados y los riesgos a que están expuestos, todo ello, conforme a lo establecido por la legislación española y europea de Protección de Datos de Carácter Personal.

vii. Derechos que asisten al interesado:

a. Ejercitar los derechos de acceso, rectificación, supresión y oposición, limitación del tratamiento, portabilidad de datos y no ser objeto de decisiones individualizadas automatizadas, mediante escrito dirigido a Bibielle Global Translations, SL, Calle Muntaner 200, 1ª planta Barcelona, 08036 España o a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu indicando el objeto de su solicitud, y acompañando DNI o pasaporte que le identifique.
b. Reclamar ante la Autoridad de Control: si un usuario considera que no se está haciendo buen uso de sus datos, y no es atendido por BBL podrá dirigir una reclamación a la autoridad de protección de datos que corresponda, siendo la Agencia Española de Protección de Datos la indicada en nuestro País.

viii. En el supuesto de que reciba comunicaciones comerciales por medios electrónicos, de conformidad con la Ley de Servicios de la Sociedad de la Información y Comercio Electrónico (LSSICE), podrá retirar su consentimiento, darse de baja o modificar sus datos utilizando el mismo canal, a través de la dirección de correo electrónico legal@bbltranslation.eu que se designará en cada comunicación.