Nuestros servicios audiovisuales
Contamos con servicios especialmente adaptados a las necesidades lingüísticas del entorno audiovisual, como son la transcripción de archivos de audio, el voice over (traducción superpuesta en el discurso de un orador determinado) o la subtitulación.
Subtitulación
Servicio de subtitulación (interlingüística e intralingüística) de vídeos corporativos o de cualquier tipo de archivo de vídeo en la combinación de idiomas que solicite. Los subtítulos son esenciales cuando existen problemas de comprensibilidad del audio por parte del público a quien va destinado el mensaje, ya sea por combinación lingüística o por problemas de discapacidad
read moreVoice over
BBLTRANSLATION dispone de especialistas en la técnica del voice over, que se aplica fundamentalmente en los medios audiovisuales. El resultado es una traducción superpuesta en el discurso de un orador determinado. Servicio de traducción (voces superpuestas) de vídeos corporativos. Grabaciones profesionales de vídeos corporativos. Servicio de grabación de mensajes para el buzón de voz de
read moreTranscripción
Realizamos transcripciones de archivos de audio de todo tipo de formatos: hacemos transcripciones a partir de un DVD, CD o cualquier formato digital (.mp3, .wav, .mov, .avi, .mpeg, etc.) y la entregamos en un CD o DVD, a través de Internet en diferentes formatos (.pdf, .doc, .txt, etc.) o, incluso, en versión impresa según las
read more